《天马》

 找回密码
 注册

强烈推荐:微信免注册登录

搜索
热搜: 投稿 公告 密码
文化破圈 短视频推广免费录制音频,入驻喜马拉雅作家档案(欢迎加入)
查看: 1210|回复: 0
收起左侧

从丘吉尔的英文说起

[复制链接]

872

作品

929

互动

3618

积分

超级版主

成绩
2381
威望
1059
精华
14
粉丝
13
好友
3
注册时间
2017-11-30
最后登录
2019-9-14
在线时间
43 小时
性别
发表于 2017-12-12 08:56:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
从丘吉尔的英文说起 
“酒店关门时,我就走。”“I leave when the pub closes.”这是前几年丘吉尔患危症时,有人问他对死的感想如何,他所作的答语。话虽偶尔脱口而出,却甚精警而耐人寻味。古人说:“但闻方士求药去,不见童男入海回。无药能令炎帝在,有人曾哭老聃来。”(刘潜夫诗)态度如此潇洒。
细揣此语,全是白话。我们想到人生世上如在小酒店独酌,或与两三朋友夜谈,不想回家,独得真趣。酒店门不关,总不想走。但酒店终于不得不关门,朋友也不得不撒手而走,其意义甚婉约而有诗意。
丘吉尔的英文是不错的,这是大家所承认的。不是说,他是英国人,当然英文好。是说他的用字恰当,措词雅健。雅健二字,谈何容易。最近曾有一语,是他对于亲朋过去安慰的话:“Only faith in a life after death in a brighter world where dear ones will meet again-only that and the measured tramp of time can give consolation.”其中,measured tramp of time 便可称雅健,不是凡英国人都会说的。丘吉尔是有文学修养的,少时曾当记者,把一枝笔练成绣针。他自谓一九零零年他所写的书的册数已与摩西等量齐观。他最爱看的是史籍,所以他退休后,成《大战史》及《英语民族史》两巨著,洋洋几千万言,不是偶然的事。实在也是他精力过人。我所知道美国总统英文好的不多,平常的很。威尔逊文可称雅健,因为他做过大学校长。艾森豪威尔军人出身,所以有人向他开玩笑,把林肯的Gettysburg Address名著改成艾森豪语,令人喷饭。美国中学、大学不重英文,这是事实。我也曾看见得了美国大学文学硕士的中国小姐,写出的文法不通,这是事实。英国大学不同。剑桥生随便写一小简,也觉得文词可爱。此是由平日训练得来。因为,美国普通的政客英文不好,所以前几年史蒂文生竞选总统时,出以极文雅可诵的词语,大家诧为不可多得。
丘吉尔在学校时,成绩平平,简直可说落后。他说,别的聪明学生比我好,所以他们进大学深造,学拉丁希腊文法,他只好念英文。这也是雅谑,也是真意。所以他主张学校训练英文甚为重要。
“我要叫‘英国’一切学生学英文,而让那些聪明子弟进修拉丁,当做荣耀,又进而学希腊文当作特赏。但是只要一件,我要打学生屁股,就是英文不好。而且我要打得真疼。”(“I would make boys all learn English and then I would let the clever ones learn Latin as an honor and Greek as a treat ,But the only thing I would whip them for is not knowing English,I would whip them hard for that.”)
丘吉尔又是一生在英国议院训练出口才来的,议院争辩,专在应对机警,有人问得快,你须答的快。又一回,一议员讥评他文法,说他犯文法课本规则,前置词不应放在句末。他站起来反驳说:“This is the most monstrous thing up with which I have to put.”于是哄堂大笑。原因是文法尽管如此说,实际上英文说话,前置词放在句末常是不能而有时不该避免的。丘吉尔那句话,简直是开大玩笑。因为,英文决不能如此说法。有些前置词与动词结不解之缘,如同一字一样。例如,look up to, look down upon(景仰,鄙视)。put up with 意义只是忍受,拆开便不成话。(该句最后二字,应该是up with.)
应对机警,出于天才,而辞语却不在乎文绉绉的,愈白愈达意。以前吴稚晖与王照在读音统一会争辩。王照骂稚晖先生“王八蛋”。稚晖先生起立笑眯眯地说:“王照兄啊!小弟并不姓王。”此例便是。法国一位贵族议员看不起一位工党左派议员,问他说:“听说你父亲是兽医。”意思是要辱没他出身寒贱。左派议员立对曰:“是啊!你病了没有?”
回想我国白话都是文绉绉的。“我真乐”,乐字是真白话,白话作家必曰“我真快乐”,已失神韵,再改成“我真愉快”,于是文不成文,白话不成白话。白话是雅健的,能操纵真正白话(如关汉卿等)才配写白话。吾国白话文学喊四十几年了。到如今能写出雅健的白话如徐志摩者能几人?志摩白话文是得力于元曲宋词,去其繁缛,采其精华,而后把今日白话与古文熔铸一炉。是以雅驯。不避白,不忌俗,渐近自然,闻其语,如见其人,如响斯应,得白话之抑扬顿挫,才可以说得白话文。
雅驯雅驯,谈何容易?想起本人第一句,当今白话作家必不敢如此脱口而出说:“酒店关门时,我就走。”大概摇摇摆摆地说:“达到这间酒吧将要闭着窗户的时辰,我就将要离开这个场所了。”中学的语文教师何在?
作者其它文章




上一篇:烟屑
下一篇:祝土匪
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|域名服务|西方经典阅读|古代经典|近代经典诗歌|近代经典散文|近代经典小说|作家档案|Archiver|手机客户端|小黑屋|域名申诉|域名仲裁|企业建站|联系我们|域名申诉仲裁|杂文评论|龙舞网络|天马原创文学网 ( 冀ICP备11025393号-6 冀ICP备2021004524号 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-25 10:54 , Processed in 1.921875 second(s), 29 queries , File On.

冀公网安备:13032302000108 冀ICP备11025393号-6 

文章版权归天马原创文学网和作者所有,未经许可,不得转载。 

天马原创文学网是秦皇岛市抚宁区作家协会主办的文学交流平台。 

本站内容仅供抚宁区及部分域外作家学习交流,不涉及印刷和文化产品,是免费的非经营性网站。 

名誉站长:孙书柱、桑恒昌

By Dz! X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表