《天马》

 找回密码
 注册

强烈推荐:微信免注册登录

搜索
热搜: 投稿 公告 密码
文化破圈 短视频推广免费录制音频,入驻喜马拉雅作家档案(欢迎加入)
查看: 572|回复: 0
收起左侧

【Y-065】都人士

[复制链接]

872

作品

929

互动

3612

积分

超级版主

成绩
2377
威望
1047
精华
14
粉丝
13
好友
3
注册时间
2017-11-30
最后登录
2019-9-14
在线时间
43 小时
性别
发表于 2017-12-5 10:56:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
【Y-065】都人士
彼都人士,狐裘黄黄。其容不改,出言有章。行归于周,万民所望。
彼都人士,台笠缁撮。彼君子女,绸直如发。我不见兮,我心不说。
彼都人士,充耳琇实。彼君子女,谓之尹吉。我不见兮,我心苑结。
彼都人士,垂带而厉。彼君子女,卷发如虿。我不见兮,言从之迈。
匪伊垂之,带则有余。匪伊卷之,发则有旟。我不见兮,云何盱矣。
【题解】诗人怀念京都人物。着重赞美男士的才德仪容,女子的娴雅美丽。
【注释】
1、都(督dū):美。《集传》:“都,王都也。黄黄,狐裘色也。”
2、章:规范。《郑笺》:“其动作容貌既有常,吐口言语又有法度文章。”
3、周:周朝京城。《毛传》:“周,忠信也。”
4、撮(搓cuō):带子。《集传》:“台,夫须也。缁撮,缁布冠也,其制小,仅可撮其髻也。”严粲《诗缉》:“台,莎草也。”
5、绸:通“稠”。《释文》:“绸,密也。”
6、琇(秀xiù):《毛传》:“琇,美石也。” 《郑笺》:“以美石为瑱(掭tiàn),瑱,塞耳。” 《通释》:“按《孟子》充实之谓美。是实有美义。充耳琇实,犹《淇奥》诗‘充耳琇莹’。《著》诗琼华、琼莹、琼英皆状其玉之美。草木有荣、有英、有华、有实,状玉之美曰莹、曰英、曰华,亦可曰实。其义一也。”
7、尹:诚。吉:善。《郑笺》:“吉读为姞(即jí),尹氏,姞氏,周室婚姻之旧姓也。”
8、苑(遇yù,又读允yǔn):积压;蕴结。《郑笺》:“苑,犹屈也,积也。”
9、厉:带之垂者。
10、卷(拳quán):发束翘起。虿(chài):虫名,尾巴上翘。《郑笺》:“虿,螫(遮zhē,又读式shì)虫也,尾末揵(虔qián)然,似妇人发末曲上卷(拳quán)然。”
11、迈:《郑笺》:“迈,行也。”
12、伊:《郑笺》:“伊,辞也。此言士非故垂此带也,带于礼自当有余也。”
13、旟(于yú):扬。
14、盱(需xū):《传疏》:“《卷耳》传:‘盱,忧也。’言忧伤之深也。”
【参考译文】
京都人士真漂亮,狐皮袍子颜色黄。仪容端庄有风度,话儿出口成文章。行为举止合忠信,天下人民尽向往。
京都人士真漂亮,草笠布帽戴头上。那位贵族女公子,满头青丝密又长。我有多日见不到,心里忧愁不舒畅。
京都人士真聪明,充耳宝石亮晶晶。那位贵族女公子,尹氏姞氏有芳名。我有多日见不到,心里忧闷不得宁。
京都人士真美好,衣带下垂随风飘。那位贵族女公子,发如蝎尾高高翘。我有多时见不到,但愿日日随她跑。
不是有意要垂下,衣带本来长过腰。不是有意要发卷,青丝自然向上翘。我有多时见不到,心里如何不烦恼?
作者其它文章




上一篇:【Y-064】菀柳
下一篇:【Y-066】采绿(必读)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|域名服务|西方经典阅读|古代经典|近代经典诗歌|近代经典散文|近代经典小说|作家档案|Archiver|手机客户端|小黑屋|域名申诉|域名仲裁|企业建站|联系我们|域名申诉仲裁|杂文评论|龙舞网络|天马原创文学网 ( 冀ICP备11025393号-6 冀ICP备2021004524号 )|网站地图

GMT+8, 2024-9-20 14:36 , Processed in 1.093750 second(s), 29 queries , File On.

冀公网安备:13032302000108 冀ICP备11025393号-6 

文章版权归天马原创文学网和作者所有,未经许可,不得转载。 

天马原创文学网是秦皇岛市抚宁区作家协会主办的文学交流平台。 

本站内容仅供抚宁区及部分域外作家学习交流,不涉及印刷和文化产品,是免费的非经营性网站。 

名誉站长:孙书柱、桑恒昌

By Dz! X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表